當下想對轉勢板做一個綜述,一傢之言,錯誤之處,希望大傢海涵 。
首先談轉勢板,就離不開對勢的定義,什麼是勢?
從咱們古漢語的角度來說,勢,原本寫作“埶”,左邊“坴”右邊“丸”,“坴”為比較高的土堆子,“丸”為圓球,左右連起來就是說圓球處於土堆的斜面上即將滾下來的意思。《孫子兵法》也說“轉圓石於千仞之山者,勢也。”
後世隨著語言的豐富,勢的語境在不斷的動態變換,但是萬變不離兩個東西,一個是 斜面 ,一個是圓球 。
斜面(的陡緩高低)代表的是周遭的環境,圓球代表的是(個人或者團體)所能調動的資源。勢更多的指向瞭圓球和斜面的結合對斜面底部的人造成的壓迫感,這是一種潛在的東西,僅僅是一種預期,因為山頂的危巖可能幾百年都不會落下來。
每個參與者在系統內的交互都會對系統狀態的演變造成一定的影響力,你要相信不僅僅歡樂海買瞭10000手泰永長征才顯示出“勢” ,你買的那幾十手也是一樣;
社會上也是一樣,權貴者對底層老百姓的日常行為或者人生選擇的影響叫權勢;山川河流對唐僧西天取經的時機把握和路徑選擇的影響叫地勢;有些事情美國人並未直接參與,但是那種在多個面位催動力量的可能性可以形成一種引而不發的威勢;佛山10000手砸出去,因為慣性承接而導致股價不跌反漲反讓人感覺一種漲不可遏的強勢。

情後面加個勢叫情勢,形後面加個勢叫形勢 ,前面的字表示的是事物目前的狀態,後面的勢更多的體現的是導致當前狀態發生變化的加速度之源。兩相結合才能對事物的狀態有一個全面的認識。日常生活中咱們接觸到最多的是重力勢,從山上滾落的雪球,漂浮於江湖中的小舟(浮力),無不是重力勢的代表。我們大傢經常說的“趨勢”二字,拆分開來就是趨+勢 ;
趨在英文裡面表示為Move,是一個運動學的量,是一個外在表現的狀態;勢在英文裡面表示為Potential(近代以來,我們的先哲在翻譯英文物理學教材的時候絞盡腦汁,最後選擇瞭勢這個字作為最佳表達,這是一種深刻的體悟,也是一種大智慧),是一個動力學概念,你可以理解成相對隱性的一種東西,單一系統內的勢隻有大小,是沒有方向的,它隻是對當下物體的運動方向產生阻礙或者助力。
勢這個字你還可以這麼拆分,左邊一個手,右邊一個蛋,手握著蛋蛋,一副很有力道的樣子,老祖宗也說過淫者割其勢……由此我們可以看到,勢這個東西是藏在褲襠裡面的,平時隻能是一種預期,要用的時候才能變粗變大。
上面囉裡囉嗦說瞭這麼多關於勢的東西,其實最關鍵的一個詞匯就是Potential ;所謂轉勢板,就是打開瞭潛在資金切換入口的漲停板,極大地改變瞭資金預期的漲停板。
